Lastefondi, PÖFFi ja Elisa koostöös valmis kirjeldustõlge lastefilmile “Röövlirahnu Martin”

Pühapäeval, 20. novembril linastub Pimedate Ööde Filmifestivali (PÖFF) raames Solarise keskuse Apollo Kinos SA TÜK Lastefondi, PÖFFi ja Elisa toel kirjeldustõlke saanud lastefilm “Röövlirahnu Martin”.

Nii laste kui ka täiskasvanute poolt armastatud multifilmi “Lotte ja kuukivi saladus” käis Eesti kinodes vaatamas ligikaudu 65 000 inimest. Ometigi oli lapsi, kes Lotte seiklustest varem osa ei saanud – nägemispuudega lapsed, kelle nägemine on kahjustatud sel määral, et see taskistab neil igapäevase elu toimetustega hakkama saamist. Seepärast alustaski Lastefond koos PÖFFiga 2011. aastal annetuste kogumist, et valmistada kirjeldustõlkeid lastefilmidele.

Kirjeldustõlge tähendab, et filmis muidu visuaalselt tajutavat kirjeldatakse sõnadega dialoogide vahel, et filmimaailmast saaks osa ka vaegnägijad lapsed.

Tänaseks on annetajate toel valminud lisaks kohe linastuvale lastefilmile kirjeldustõlked ka multifilmidele “Lotte ja kuukivi saladus”, “Leiutajateküla Lotte” ja “Ada ja Otto” ning lastefilmile “Röövlirahnu Martin”.

Lastefondi strateegiajuhi Küllike Saare sõnul on kirjeldustõlgete valmistamine jälle üks viis, kuidas Lastefond saab aidata erivajadustega lastel paremini toime tulla. “Kuigi enamasti tegeleme me tõsiste tervisemurede lahendamisega, siis viimasel ajal on aina enam päevakorda tõusnud ka erivajadustega ja haigete laste elukvaliteedi tõstmine. Kirjeldustõlgete loomine seda kahtlemata teeb,” on Saar veendunud.

Juba teist aastat järjest on PÖFFile ja Lastefondile tulnud annetuste kogumisel appi ka Elisa, kes pakub võimalust PÖFFi lemmifilmi poolt hääletades anda oma rahaline panus kirjeldustõlgete valmimisse. Oma lemmikfilmi poolt hääletamiseks tuleb saata SMS sisuga PÖFF ja filmi nimi numbrile 13017, millega toetad ühtlasi kirjeldustõlgete valmistamist 3.20 euroga, näiteks: POFF Superman.